Jeans usés, premiers paquets de cigarettes Finis les papa-maman tirbouchonés sur les chaussettes Les garçons dévisagent les filles de leur verbe insolent Ono, onomatopées pleines d’un désir juvénile Ils n’ont pas encore 15 ans Emotion de testostérone pleine d’une audace fébrile L’hésitation flirte avec les ourlets encore pieux de jupes volatiles aux froufrous bubble-gum Des sourires aux perles lactées inondent des joues rouge carmin D’une timidité batifole C’est beau l’amour adolescent Teenage en basket traînant des cœurs d’artichauts en salade C’est beau les passions enfantines houla houp aux vertiges caramel Les mèches nerveuses enroulées sous des doigts au vernis rose bonbon C’est beau en initiales gravées sur les tables au compas En baisers apnéiques au cinéma du coin En projets d’avenir de famille nucléaire Il s’appellera Jules, elle s’appellera Jeanne Ce s’ra un labrador C’est beau en suçons rosacés camouflés En rêves déçus de contes de fées En révolutions avortées En nique ta mère inavoués En précocitéjaculée C’est beau l’amour adolescent En toi et moi c’est pour la vie En vacances au bord de la mer En scooter, les cheveux dans le vent En bas d’chez oim dans 5 minutes Rendez-vous pris à la va-vite J’m’en souviens comme si c’était hier J’avais 15 ans et toutes mes dents J’pointais mes seins d’ados naissants sous des tee-shirt petit bateau Et les regards impatients des garçons dévisageant les filles de leur verbe insolent J’avais 15 ans J’ai plus 15 ans Jean usés, un vieux paquet de cigarettes Dans ma tête ya toujours des paillettes C’était bien d’avoir 15 ans Jeans usés…
La poésie était à l'honneur hier à Marseille au cours d'une manifestation organisée pour la Commémoration de l'abolition de l'esclavage et de la traite négrière. Invitée à dire mes poèmes, j'ai été confrontée à mes lacunes à ce sujet: je n'avais pas de textes sur la question. J'ai donc réparé ce manque et vous souhaite une bonne lecture!
La traduction est un exercice complexe qui amène souvent à une nouvelle création. Voici donc une interprétation créole de La maison de papier. Une maison de papier à laquelle je devais quand même bien cette variation! A tout ceux qui savent écrire le créole: toutes mes excuses pour l'orthographe lacunaire. A ceux qui ne savent pas le lire: vous comprendrez malgré tout! Bonne lecture!





