Fanm popilè, femme populaire, on cherche une femme populaire! Le réalisateur voudrait une femme populaire pour cette scène me dit l'assistant réal!!! Femme je suis, populaire qu'en sais-je? Une femme populaire dans leur jargon c'était une ouvrière, une femme du peuple! Alors Fanm popilè je fus au cours de cette journée de tournage.Et finalement, femme populaire je suis, tous les jours...Enfin, femme tout court. La femme: sujet universel, maintes fois traité mais source inextinguible de poésie. Alors, après la Libertine, la Mademoiselle mère solitaire, la mangeuse d'hommes etc, voilà la Fanm...elle est créole, elle est en créole...mais au bout du compte, elle est femme. Les non créolophones me pardonneront de ne pas traduire, mais j'ai décidé de laisser libre cours à votre interprétation de la musique des mots. Car ça aussi c'est la poésie. Bonne lecture!
Dimanche...Mes pensées errent du côté de la Mère des Caraïbes...Une maison de papier a longtemps abrité de savoureux repas dominicaux après la messe, alors qu'une chaleur harassante s'engouffrait sous la tôle surchauffée d'une scélératesse astrale. J'ai mis en mots ce souvenir et maintenant le son! Bonne écoute!
La maison de papier : Maisondepapier.mp3Petit texte rédigé lors d'un atelier sur le son et les mots. Il était question de rendre par l'écrit des sensations sonores...Une prochaine étape serait de l'enregistrer pour mettre en valeur le motif du son et en particulier cette onomatopée tirée du créole que j'utilise pour rythmer ce poème: plakatak. En attendant que je m'y mette, bonne lecture!





